Адаптировать фильмы для инвалидов по слуху и зрению обяжут законом

22 февраля 2017 / просмотров – 523
Федеральные новости

Сегодня депутатами Государственной Думы во втором чтении принят законопроект, призванный создать более благоприятные условия для доступа инвалидов к аудиовизуальным произведениям.

Законопроектом предлагается установить, что в будущем при получении господдержки на производство полнометражных национальных художественных или анимационных фильмов, лицо, получившее средства, осуществляет их обязательное субтитрирование для зрителей с нарушением слуха и тифлокомментирование – лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слабовидящему без специальных словесных пояснений. Эти нормы предлагается также распространить на прокат полнометражного национального художественного или анимационного фильма, если он осуществляется за счет государства. При этом субтитрирование и тифлокомментирование будет осуществляться в пределах средств, выделяемых на производство или прокат, и дополнительных расходов из федбюджета не повлечет.

Кроме этого, законопроект вводит обязанность демонстраторов обеспечивать условия доступности для инвалидов кинозалов и осуществление показов указанных лент согласно правилам, утверждаемым федеральным органом исполнительной власти в области кинематографии.

Данные изменения позволят инвалидам по слуху и зрению посмотреть фильмы, идущие в кинотеатрах страны, наравне и одновременно с другими гражданами.

Документ разработан в рамках исполнения положений Конвенции о правах инвалидов, которая была ратифицирована Россией в мае 2012 года. Он вносит изменения в Федеральные законы «О государственной поддержке кинематографии РФ» и «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ по вопросам социальной защиты инвалидов в связи с ратификацией Конвенции о правах инвалидов».

Система Orphus
Добавить комментарий
Ваше имя (ник)
Текст комментария *
Введите текст с картинки *
Инфографика недели